The life of Domingo Jiménez Aruquipa - interview, continuation of 051 - 052
- Description:
- SPANISH: Domingo Jiménez Aruquipa es entrevistado por Juan de Dios Yapita y Denise Y. Arnold. Él habla de los siguientes temas: 1. La religión y los santos locales, por ejemplo, Concepción se relaciona con el granizo (chhijchhi), y el Niño San Salvador representado en una piedra es protector de los males (layqa). Las iglesias fueron construidas sobre sitios sagrados (wak’a). Tiwanaku es considerado un sitio sagrado de rituales donde piden conocimiento y suerte. La doctrina de la religión cristiana antes fue enseñada con intensidad. Actualmente la enseñanza de la religión está a cargo de los profesores en las escuelas y colegios. Los rezos que realizan, por ejemplo, Los diez mandamientos (Tunka kamachita) y Por mi culpa (Nan juchani). La iglesia, en esta región, se perdió desde el Gobierno de Gualberto Villarroel, desde entonces el cura (Tata Cura) y el Sacristán venían desde Potosí para celebrar la misa. 2. Las autoridades y su relación con la iglesia católica, los Mayordomos entran a la iglesia son elegidos por su estancia y pasan fiesta de los santos locales por turno. 3. Sobre la deidad de la suerte (Ch’isiraya) y el sitio sagrado de la suerte (Wak’a Achachila Ch’isiraya). Existe la deidad de la suerte para el varón (Wak’a Ch’isiraya Mallku) y para la mujer (T’alla Ch'isiraya Mallka).<br>ENGLISH: Domingo Jiménez Aruquipa is interviewed by Juan de Dios Yapita and Denise Y. Arnold. He talks about the following topics: 1. Religion and local saints, for example, Conception is related to hail (chhijchhi), the Child Saint Savior represented on a protective stone from sorcery (layqa). The churches were built on sacred sites (wak'a). Tiwanaku is considered to be a sacred ritual site where they ask for knowledge and luck. The doctrine of the Christian religion was previously taught with intensity. Currently the teaching of religion is in charge of teachers in schools and colleges. The prayers they perform, for example, The Ten Commandments (Tunka kamachita) and Because of my sins (Nan juchani). The church, in his region, was abandoned during the Government of Gualberto Villarroel, and since then the priest (Tata Cura) and the Sacristán came from Potosí to celebrate the mass. 2. The authorities and their relationship with the Catholic Church, the Mayordomos enter the church, are chosen for their stay and spend the feast of the local saints in turn. 3. On the deity of luck (Ch'isiraya) and the sacred site of luck (Wak'a Achachila Ch'isiraya). There is a deity of luck for the man (Wak'a Ch'isiraya Mallku) and for the woman (T'alla Ch'isiraya Mallka).
- Date:
- July 3, 1991
- Resource Type:
- sound recording
- Collection:
-
Aymara Language and Culture Audio-Visual Archive (Bolivia)