SPANISH: Entrevista a Guillermo Velázquez, durante un programa especial sobre huapango arribeño para Radio Educación, en la que menciona la importancia de las Bravatas en las fiestas campesinas. Se narra la vida del compositor y músico Francisco Berrones. Se habla sobre la importancia de las letras de Antonio García y se considera a la música campesina cómo una forma de resistencia contra el colonialismo. Se describe la renovación de los temas en los huapangos y el mejoramiento en la técnica instrumental.<br>ENGLISH: Interview with Guillermo Velázquez, during a special program on Arribeño Huapango for Radio Educación, in which he mentions the importance of the Bravatas in the rural festivities. The life of composer and musician Francisco Berrones is narrated. The importance of Antonio García's lyrics is discussed and peasant music is considered as a form of resistance against colonialism. The renewal of the themes in the huapangos and the improvement in the instrumental technique are described.
SPANISH: Se da lectura a los textos La creación, El tiempo, El sol y la luna, Las nubes, El viento, La lluvia, El arcoíris, El día, La noche y Las estrellas, contenidos en el apartado Primeras voces, del libro Memoria del fuego I: los nacimientos, del escritor Eduardo Galeano.<br>ENGLISH: The texts The Creation, The Weather, The Sun and the Moon, The Clouds, The Wind, The Rain, The Rainbow, The Day, The Night and The Stars, contained in the section First Voices, from the book Memory of Fire I: The Births, by the writer Eduardo Galeano, are read.
SPANISH: Presentación de una pieza musical interpretada por la Banda Filarmónica Municipal Juvenil Nueva Generación de Santiago Zoochila, Oaxaca.<br>ENGLISH: Presentation of a musical piece performed by the Nueva Generación Municipal Youth Philharmonic Band of Santiago Zoochila, Oaxaca.
SPANISH: Se presentan seis piezas de música tradicional interpretadas por la banda Filarmónica Municipal Juvenil Nueva Generación, entre ellas, Mazurca, la risa del diablo.<br>ENGLISH: Six pieces of traditional music performed by the Nueva Generación Municipal Youth Philharmonic Band are presented, among them, Mazurca, la risa del diablo.
SPANISH: Comentarios sobre la relación de Rubén Jaramillo con Demetrio Vallejo, Alejo Méndez, y Montiel. Se menciona la ruta que los jaramillistas siguieron en Cuautla y en el resto del Estado de Morelos a inicios de 1960. Se destacan algunas detenciones políticas a activistas como Chom Pérez y Chom Valdez. Se describe la participación política dentro del jaramillismo de Carlota Guzmán y Demetrio Vallejo. Se señalan las diferencias de los jaramillistas con los grupos de ferrocarrileros. Se explica el problema que significó la muerte del obrero Balmaceda y la crisis que enfrentaron los ferrocarrileros. Se puntualizan los acuerdos que se realizaron entre comunistas y jaramillistas.<br>ENGLISH: Comments on the relationship of Rubén Jaramillo with Demetrio Vallejo, Alejo Méndez, and Montiel. The route followed by Jaramillistas in Cuautla and the rest of Morelos in 1960 is mentioned. Some activist political arrests Chom Pérez and Chom Valdez are highlighted. Carlota Guzmán and Demetrio Vallejo's participation within Jaramillismo is described. The differences between Jaramillistas and railroad worker groups are explained. The problem that the death of worker Balmaceda meant and the crisis faced by railroad workers is described. The agreements between communists and Jaramillistas are laid out.
Date:
Enero 1984/Diciembre 1986 January 1984/December 1986
SPANISH: Segunda parte de la entrevista a Guillermo Velázquez durante la preparación para un programa sobre huapango arribeño en Radio Educación donde menciona las canciones que escribió para bodas con temas bíblicos. Se refiere las canciones que se tocan en los funerales y Guillermo narra cómo fueron sus orígenes en la música. Crónica sobre el temblor de 1985 en la Ciudad de México donde se narra cómo fue el rescate de cadáveres y la desinformación que hubo en los días posteriores a la tragedia. Se describe cómo fue la explosión del volcán Nevado del Ruiz en Colombia.<br>ENGLISH: Second part of the interview with Guillermo Velázquez during the preparation for a program on arribeño huapango on Radio Educación where he mentions the songs he wrote for weddings with biblical subjects. The songs that are played at funerals are mentioned and Guillermo tells of his origins in music. Chronicle about the 1985 earthquake in Mexico City where he narrates the rescue of corpses and the disinformation that took place in the days following the tragedy. It describes the explosion of the Nevado del Ruiz volcano in Colombia.
SPANISH: Presentación de piezas musicales interpretadas por la Banda Filarmónica Municipal Juvenil Nueva Generación de Santiago Zoochila, Oaxaca.<br>ENGLISH: Presentation of musical pieces performed by the New Generation Municipal Youth Philharmonic Band of Santiago Zoochila, Oaxaca.
SPANISH: Entrevista a Tehua sobre la imagen de la mujer en los temas musicales. Menciona que ha grabado canciones compuestas por mujeres como María Grever. Expone el rol de las mujeres contemporáneas como profesionistas y amas de casa. Opina sobre las canciones de Lolita de la Colina, de la educación de los varones y de las mujeres, de las composiciones de León Chávez Teixeiro y Marcial Alejandro. Expone sus expectativas respecto al papel de la mujer en las nuevas canciones.<br>ENGLISH: Interview with Tehua about the image of women in musical themes. She mentions that she has recorded songs composed by women such as María Greever. She discusses the role of contemporary women as professionals and housewives. She gives her opinion about the songs of Lolita de la Colina, the education of men and women, and the compositions of León Chávez Teixeiro and Marcial Alejandro. He states his expectations regarding the role of women in the new songs.
SPANISH: Telésforo Matías explica la historia de la creación de la Asociación Yalalteca en el Distrito Federal. Se mencionan los objetivos, funciones y trabajos realizados por esta institución. Destaca la gestión ante la Secretaría de Educación Pública para el funcionamiento y edificación de escuelas en Yalálag, la construcción de obras públicas, la adquisición de materiales, mobiliario, etc.<br>ENGLISH: Telésforo Matías explains the history of the creation of the Yalalteca Association in the Federal District. He mentions the objectives, functions and work carried out by this institution. He emphasizes the management before the Secretary of Public Education for the operation and construction of schools in Yalálag, the construction of public works, the acquisition of materials, furniture, etc.
SPANISH: Se ofrece el testimonio del músico José de Molina, que relata su experiencia durante el movimiento estudiantil de 1968 en México. José comenta su perspectiva respecto al movimiento, mencionando que éste se mitificó. Describe su formación académica en la década de 1960, menciona que lo impactó conocer a Rubén Jaramillo en el Movimiento de Liberación Nacional y comenta como antecedentes del 68, la matanza de estudiantes por Caballero Aburto y el asesinato de campesinos copreros en agosto de 1967, con Díaz Ordaz en el poder; así como la guerrilla en México en 1965. Menciona a la liga Espartaquista como eje de la literatura en la década de 1960 y relata anécdotas en las que participó cuando era estudiante de teatro; rememora cuando una amiga le comentó que los mexicanos no eran capaces de reaccionar para defenderse. Hace mención de la importancia de los movimientos de los años del 58, 59, 65, 67; y finaliza comentando que la herencia de 1968 no ha rendido aún sus frutos. El siguiente entrevistado menciona la importancia de la cultura y la educación universitaria. Comenta sobre el movimiento de 1958 y sus demandas, como un precedente al 68. Opina que el movimiento de 1968 demostró que el conflicto social se haya en el sistema de producción. Asimismo, califica al movimiento como una acción masiva bien organizada. Menciona las discusiones que surgían dentro del comité de organización. Rescata que posterior a 1968 también surgieron movimientos que migraron a otras partes de la república y de los cuales, algunos de sus dirigentes participaron en el 68. Se presenta el testimonio de Mario Falcón, quien opina que la represión violenta y los asesinatos fueron reales en el movimiento de 1968; explica que algunos logros del movimiento fueron el reconocimiento de la Escuela Normal como educación de bachillerato, el surgimiento del Sindicato de Trabajadores de la Universidad Nacional Autónoma de México (STUNAM), la presencia y continuidad del movimiento proletario independiente y, en general las luchas sociales que a su consideración seguirán adelante, independientemente de que el movimiento estudiantil se haya reprimido el 2 de octubre.<br>ENGLISH: Musician José de Molina recalls his experience during the 1968 student movement in Mexico which, he argues, was mithyfied. He describes his academic formation in the 1960s, and how meeting Rubén Jaramillo within the National Liberation Movement caused an impact on him. As events that led to 1968, he mentions the student massacre in hands of Caballero Aburto and the murder of peasants in 1967m with Díaz Ordaz in office, as well as the 1965 guerilla in Mexico. He considers that the Espartaco LEague was an axis for 1960s literature and recalls events in which he took place as a drama student. He highlights the importance of the 1958, 59, 65, and 67 movements, and considers that the 1968 movement has yet to bear fruits. The next interviewee stresses on the importance of culture and high level education. He considers the 1958 movement and its demands as a precedent of 1968, a movement that showed that social conflict lays on the production system. He recalls the discussions within the organizing committee, and he considers that after 1968 other movements emerged elsewhere in the country, with some 1968 leaders taking part in them. Mario Falcón, considers that violent repression and murders were real during the 1968 movement; he explains some accomplishments of the movement, such as recognizing Normal Schools as high schools, the emergence of the National Autonomous University of Mexico Workers' Union (STUNAM), the presence and contnuity of the independent proletariat movement, and the ongoing social struggles that have continued in spite of the repression on October 2, 1968.